首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7465篇
  免费   255篇
  国内免费   59篇
管理学   31篇
民族学   152篇
人才学   1篇
人口学   36篇
丛书文集   959篇
理论方法论   212篇
综合类   5911篇
社会学   462篇
统计学   15篇
  2024年   3篇
  2023年   31篇
  2022年   28篇
  2021年   51篇
  2020年   63篇
  2019年   63篇
  2018年   57篇
  2017年   78篇
  2016年   108篇
  2015年   127篇
  2014年   312篇
  2013年   318篇
  2012年   460篇
  2011年   556篇
  2010年   448篇
  2009年   472篇
  2008年   482篇
  2007年   620篇
  2006年   629篇
  2005年   602篇
  2004年   549篇
  2003年   528篇
  2002年   403篇
  2001年   372篇
  2000年   213篇
  1999年   68篇
  1998年   29篇
  1997年   30篇
  1996年   29篇
  1995年   15篇
  1994年   8篇
  1993年   10篇
  1992年   9篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有7779条查询结果,搜索用时 250 毫秒
61.
学生英语词汇量的现状及扩大词汇量的语音手段   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文用包括深圳大学在内的具体事实和数据阐明了学生英语词汇量普遍偏低的现状及其危害,并在宏观上指出教师应负的责任,进而介绍了帮助学生扩大词汇量的八种行之有效的语音手段。  相似文献   
62.
根据地方综合性大学的特点,确立外语教师、学生、辅导员三维一体的教学管理模式具有它的可行性。在这个模式中,教师是教学系统稳态的维系力量,学生是外语教学的主体,辅导员对学生外语学习活动起着导向作用。其三者之间是缺一不可的良性互动的辩证关系。  相似文献   
63.
文学性言外行为与普通交际性语言的言外行为有所不同 ,文学性言外行为的隐蔽性是由于文学标准、作家对社会文化政治情况的考虑、文学符号的艺术性以及作家对读者群定位造成的  相似文献   
64.
英汉语言和文化差异对广告翻译的影响   总被引:10,自引:0,他引:10  
广告翻译面临的不单是语言转换问题 ,还涉及到各国诸多的文化差异问题。从语言角度讲 ,译者更应注重广告英语的特点 ,文章具体阐述由英汉语言差异引起的在英汉广告翻译中造成的三种差异 ;从文化角度讲 ,国内译者注重的应该是各国间的跨文化因素对英汉广告翻译的影响。文章主要归纳出四点英汉广告翻译中的跨文化因素。  相似文献   
65.
汉语音节和构调、词语搭配存在相关性。语素的音节特点、双音节化倾向、四字格成语的大量存在和音节式的缩略词是音节和构词相关性的重要方面。汉语的音节特点也影响到单、双音节词语的相互搭配以及某些虚词的使用。汉语学习者的语言错误有不少是由不了解词语构成在音节和语音节律方面的制约因素而引起的。从语言交际技能的角度看,准确把握节奏规律的实质就是建立准确、健全的节奏语感,而加强诵读教学便是有效方法之一。  相似文献   
66.
谈英语语言中的性别歧视和种族歧视   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是社会和文化的重要组成部分。种族歧视和性别歧视作为一种社会现象必然会影响到作为社会交际工具的语言,种族歧视和性别歧视必然会在语言中反映出来。本文对英语中的种族歧视和性别歧视的种种现象进行了探讨,并指出了产生歧视的原因。  相似文献   
67.
This paper critically evaluates research and literature on childprotection social work practice with minority ethnic familieswho speak little or no English. Though the focus is on childprotection, many of the themes raised should be transferableacross to other areas and disciplines. Specifically, the paperfocuses on the limitations and difficulties of using professionalinterpreters in child protection work and covers themes likethe availability of interpreters, the role of interpreters,suitability of interpreters, the interpretation of particularwords and phrases, and manipulating the interpreting process.The paper then moves on to address the important but often neglectedarea of using children as interpreters, and ends by consideringthe broader issue of how language barriers can exacerbate discriminationagainst minority ethnic families.  相似文献   
68.
汉英文化差异与大学英语教学研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化和语言是密不可分的,语言是一种社会文化现象,是社会文化发展的产物.任何语言的生存和发展都离不开赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维和表达能力.文章通过对汉英文化差异在语言学各个层次上的表现,以及英美文化背景知识对汉英文化影响的探讨,提出英美文化导入在大学英语教学中的方式方法.  相似文献   
69.
分析和研究政治语言的系统结构及结构要素之间的相互关系 ,是研究政治语言的重要内容 ,有利于更好地认识和把握政治语言。政治语言结构是一种特殊的层级系统 ,其要素包括符号、符号系统、符码、文本、语境和话语。政治语言结构的要素之间相互作用、相互关联 ,共同构成了政治语言的系统 ,并以其特有的方式表达政治意义 ,服务于政治活动  相似文献   
70.
Chinese-speaking Muslims, called Dungans in Central Asia and Huizu in China, were forced to migrate to present-day Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan at the end of the nineteenth century. They reconstructed their identity through interrelations with local populations and the soviet categorisation of nationality. But after 1991, their status has being gradually destabilised owing to the changes in economic, social and political rules as well as citizenship regulations in these countries. They have to readapt to the new situation created by the independence of the three former Soviet Republics, which has challenged their unity.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号